ما هي لغة ماليزيا

بواسطة: - آخر تحديث: ٢١:٣٠ ، ٢٣ أغسطس ٢٠١٨
ما هي لغة ماليزيا

ماليزيا

تعتبر ماليزيا دولةٌ إسلاميّةٌ آسيويّة، من دول جنوب شرق آسيا على وجه التحديد، وعاصمتها كوالالمبور، تتأّلف من ثلاث عشرة ولاية، بحيث تنقسم إلى قسمين، وهما: ماليزيا الشرقيّة وشبه الجزيرة الماليزيّة، ويفصل بينهما بحر الصين الجنوبيّ، وقد احتلت البرتغال ماليزيا ثم تبعتها هولندا، ثم بريطانيا، حتى نالت ماليزيا استقلالها عام 1963م، وكانت عبارة عن اتحاد الملايا ومستعمرات التاج البريطاني إقليم الصباح، وساراواك وسنغافورة التي تمّ انسحابها من الاتحاد بعد سنتين، وقد قرّرت بروناي الانضمام إلى الاتحاد إلا أنها تراجعت بسبب رفض سكان بروناي الانضمام لأسبابٍ عديدة، وبقيت التنازعات قائمةً بعد الاستقلال، فقد حدثت العديد من المشاكل والنزاعات بين أندونيسيا وماليزيا في بداية الاستقلال، ثم دخلت الفلبّين في النزاع، إلى أن انحلّت الأمور في السبعينيّات، وقد شهدت ماليزيا نهضةً اقتصاديّةً كبيرة في العقد الثامن والتاسع على يد مهاتير بن محمد، وفي عهده أيضاً شهدت الصناعة تطوّراً ملحوظاً، وخصوصاً في صناعة الإلكترونيات.[١]


سكان ماليزيا

يشكّل الملايون الجزء الأكبر من سكّان ماليزيا، حيث تجاوزت نسبتهم 57% من إجمالي سكان الدولة، وديانتهم الإسلام، ويتبعهم الماليزيون من أصول صينيّة بنسبة تصل إلى 27%، ثم الماليزيون من أصول هنديّة بنسبة 7%، أما بقيّة الشعب فهم من أجناسٍ مختلفة، حيث يبلغ عدد سكان ماليزيا سبعة وعشرين مليون نسمة.[٢]


لغة ماليزيا

تعدّ اللغة المالايوية هي اللغة الرسميّة في ماليزيا، وهي اللغة التي يتحدّث بها ما يقارب الثلاثين مليون شخص، ينتشرون في ماليزيا وبروناي وسنغافورة، ومن الجدير بالذكر أن المالايو يعيشون بعضهم في الفلبين وتايلاند وسومطرة، ويوجد تشابه كبير جداً بين اللغة المالايويّة واللغة الأندونيسيّة، وتُعرف اللغة في ماليزيا باسم باهاسا، أما اللغة المالايوية فتعني باهاسا ملايو.[٣]


إلا أن اللغة المالايوية تتأثّر باللغات الأخرى، فشعب الملايو يختلط بالعديد من الشعوب، فقد اختلط بالصينين والهنود والمسلمين العرب والبرتغاليين والهولنديين والإنجليز، وأدى هذا الاختلاط إلى التأثر في جميع المجالات بين المالايو وهذه الشعوب، حيث دخلت مفردات تلك اللغات إلى اللغة المالايويّة، وكذلك تتأثّر خصائصها الصوتية والصرفيّة والنحويّة، وقد تتأثّر الخصائص الكتابيّة من خلال هذا التبادل اللغويّ، ويكون التأثير كبيراً عندما تفرض الدولة المحتلة لغتها على الدول التي احتلّتها، ومن الأمثلة على تأثّر اللغة بالدول المحتلّة تأثر الدول العربيّة بالاحتلال الفرنسي والإيطالي والإنجليزي، كما تأثرّت اللغة الماليزيّة بسيطرة الاحتلال البرتغاليّ ثم الهولنديّ فالبريطانيّ.[٣]


يوجد تشابه بين مفردات اللغة المالايوية وبين مفردات الأصول العربيّة والصينيّة والإنجليزيّة والبرتغاليّة والهولنديّة وكذلك السنسكريتيّة، كما يستخدم الماليزيون الحروف اللاتينيّة في الكتابة، وبعضهم يستخدم الحروف العربية.[٣]


المراجع

  1. Zakaria Bin Ahmad Ooi Jin Bee Craig A. Lockard and others, "Malaysia"، www.britannica.com, Retrieved 14-7-2018. Edited.
  2. "Malaysia: The People of Malaysia", www.tripadvisor.com, Retrieved 14-7-2018. Edited.
  3. ^ أ ب ت Dave Owen, "What Languages Do They Speak in Malaysia?"، www.gapyear.com. Edited.